
Великие трагедии в русских переводах. Ричард III
12,30€
Be mokesčių: 11,28€
На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира. Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Ричард III" (1591). Их авторы - В.Кюхельбекер, А.Дружинин, М.Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
- Autorius Шекспир Уильям
- Įrišimo tipas Твердый переплет, бумажная суперобложка
- Leidėjas ПРОЗАиК
- Puslapiai 560
- Metai 2015
- ISBN 978-5-91631-233-1